{"id":4980,"date":"2016-01-24T06:00:35","date_gmt":"2016-01-24T06:00:35","guid":{"rendered":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/?p=4980"},"modified":"2016-01-21T12:48:37","modified_gmt":"2016-01-21T12:48:37","slug":"no-centenario-de-verhaeren","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/?p=4980","title":{"rendered":"No centenario de Verhaeren"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><b><i><a href=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera2.gif\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-4982\" alt=\"vera2\" src=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera2-255x300.gif\" width=\"255\" height=\"300\" \/><\/a>Rom\u00e1n Ar\u00e9n.<\/i><\/b> Vai ser 2016 un ano de grandes celebraci\u00f3ns literarias: os centenarios da morte de Shakespeare e Cervantes provocar\u00e1n conferencias, libros, exposici\u00f3ns e algunhas bobadas. Se hai sorte, quizais atraian novos lectores. A estes fastos sumaranse os centenarios de Camilo Jos\u00e9 Cela e o inca Garcilaso, m\u00e1is os cento cincuenta anos do nacemento de Valle-Incl\u00e1n. Pero como o mellor que ten a literatura, como a vida, \u00e9 a s\u00faa variedade, que nos permite ter moitas almas lectoras, unir inimigos, casar ant\u00edteses, dar chimpos abraiantes no tempo, eu elixo un nome hoxe \u201cmenor\u201d, pero grande na s\u00faa \u00e9poca,<!--more--> admirado en Europa, gabado por Stefan Zweig, un dos nomes chave do Simbolismo: \u00c9mile Verhaeren, que falec\u00eda atropelado por un tren na estaci\u00f3n de Rouen en 1916. Nacera en 1855 en Saint-Amand, perto de Amberes e foi un dos fundadores de &lt;La jeune Belgique&gt;, revista moi importante no simbolismo e para o dominio do franc\u00e9s como lingua literaria dominante en B\u00e9lxica, en detrimento do flamenco. Pero moita da mellor literatura simbolista belga foi escrita en franc\u00e9s por autores que ti\u00f1an o flamenco (holand\u00e9s) por lingua materna: Verhaeren, Rodenbach, Gilkin, Van Lerberghe, Max Elskamp, Maeterlinck, Le Roy, Mockel&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Espa\u00f1a \u00c9mile Verhaeren foi e \u00e9 co\u00f1ecido, sobre todo, polo seu libro <i>Espa\u00f1a Negra<\/i> (1899), escrito a medias con Dario de Regoyos. Pero foi o gran cantor do mundo flamenco en franc\u00e9s, en obras como <i>Les Villages illusoires <\/i>(1895) e <i>Toute la Flandre<\/i> (1904), a\u00ednda que tam\u00e9n \u00e9 moi aprezado o seu poemario <i>Les Flam beaux noirs <\/i>(1890); o ano da s\u00faa morte apareceu <i>Les ailes rouges de la guerre.<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera3.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright size-medium wp-image-4983\" alt=\"vera3\" src=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera3-300x263.jpg\" width=\"300\" height=\"263\" srcset=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera3-300x263.jpg 300w, http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera3.jpg 760w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Autor de moi ampla obra po\u00e9tica, que tivo o seu primeiro t\u00edtulo importante en 1883 con <i>Les flamandes,<\/i> foi tam\u00e9n autor de relatos, <i>Contes de minuit <\/i>(1885), xornalista, cr\u00edtico de arte (<i>Rubens, <\/i>1910; <i>Rembrandt, <\/i>1905), dramaturgo (<i>Le clo\u00eetre, <\/i>1900, <i>H\u00e9l\u00e8ne de Sparte, <\/i>1912), cr\u00edtico literario, logrou un amplo eco cr\u00edtico en Europa entre 1890 e 1930. En Espa\u00f1a foron varios os cr\u00edticos que se ocuparon da s\u00faa poes\u00eda (N\u00fa\u00f1ez de Arenas, A. Plana&#8230;), mais tam\u00e9n foi admirado en Galicia, onde Ram\u00f3n Villar Ponte fixo a s\u00faa necrol\u00f3xica en &lt;A Nosa Terra&gt; (n\u00ba 4, 15-12-1916) en \u201cLembrando a Verhaeren\u201d, na que destaca o seu amor por B\u00e9lxica, vencellando o tr\u00e1xico accidente que rematou coa s\u00faa vida coa traxedia que estaba a sufrir B\u00e9lxica na Gran Guerra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Viaxou moito por Europa e viviu un tempo en Londres, cidade \u00e1 que dedicou varios poemas (\u201ce eses peiraos infinitos con farois fatais,\/ parcas cuxos fusos chegan \u00e1 profundidade,\/ e mari\u00f1eiros afogados, baixo p\u00e9talos de flores\/ de lama cunha chama que emite l\u00f3stregos\u201d).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera1.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-4984\" alt=\"iverhae001p1\" src=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera1-238x300.jpg\" width=\"238\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera1-238x300.jpg 238w, http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/vera1.jpg 358w\" sizes=\"(max-width: 238px) 100vw, 238px\" \/><\/a>Verhaeren tivo, cando menos, dous ilustres tradutores en galego: Ram\u00f3n Cabanillas, quen puxo na nosa lingua \u201cA agun\u00eda do monxe\u201d, que logo compilou en <i>Versos de alleas terras e de tempos idos <\/i>(1955) e Manuel Antonio, que traduciu \u201cOs errrantes\u201d (reproducido por Axeitos na <i>Obra Completa <\/i>en 2012, xunto coa prosa do rianxeiro).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nese volume de 2012 o apartado das traduci\u00f3ns estivo a cargo de Ricardo Axeitos e esa \u00e9 a edici\u00f3n que reproduzo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El \u00e9 as\u00ed de pobres coraz\u00f3ns\/ con eles d\u2019os lagos de pranto,\/ que son p\u00e1lidos coma as pedras\/ d\u2019un campo-santo.\/\/ El \u00e9 as\u00ed de pobres carrelos\/ mais pesados de coitas de c\u00e1rregas\/ que os teitos d\u2019as chouzas pardas\/ n-o meio d\u2019a duna.\/\/ El \u00e9 as\u00ed de pobres mans\/ coma follas encol d\u2019os cami\u00f1os\/ coma follas amarelas e mortas\/ diante d\u2019a porta&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A traduci\u00f3n quizais \u00e9 de 1922 e consta doutras d\u00faas estrofas. O poema foille remitido en franc\u00e9s por \u00c1lvaro Cebreiro nunha carta do 22 de abril dese ano.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rom\u00e1n Ar\u00e9n. Vai ser 2016 un ano de grandes celebraci\u00f3ns literarias: os centenarios da morte de Shakespeare e Cervantes provocar\u00e1n conferencias, libros, exposici\u00f3ns e algunhas bobadas. Se hai sorte, quizais atraian novos lectores. A estes fastos sumaranse os centenarios de Camilo Jos\u00e9 Cela e o inca Garcilaso, m\u00e1is os cento cincuenta anos do nacemento de &hellip; <a href=\"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/?p=4980\" class=\"more-link\">Seguir lendo <span class=\"screen-reader-text\">No centenario de Verhaeren<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[7,10,28],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4980"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4980"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4980\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5035,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4980\/revisions\/5035"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4980"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4980"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cafebarbantia.barbantia.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4980"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}