Steiner, no limiar dos 88 anos (III)

steiner5Gonzalo Trasbach. Fronte á fiestra: unha paisaxe primaveral. Mais a túa cabeza garda unha escena invernal. A neve caía e amontoábase no medio dunha bruma branca. A estrada rural desvanecíase na néboa. De súpeto, a tormenta amainou e o coche, que conducía Zara con George ao lado, entrou nun espazo aberto, luminoso e frío. Estaban nun cornecho do Franco Condado. Co automóbil parado, baixo os seus pes, no vértice de outeiros perfectamente redondeados, sucados por un regato cuxas voces cristalinas chegaban até o matrimonio, xacía unha pequena aldea, cun val ateigado de sombras e refachos misteriosos nun dos seus costados. Aquí, logo dunha vida demasiado locuaz, Steiner aprendeu a coleccionar silencios. Cualifica o ruído (industrial, tecnolóxico, electrónico, amplificado até raiar no delirio) como a praga bubónica do populismo capitalista. Confesa que nesta esquina, con pasado español, descubriu que existe un silencio no corazón dos fortes ventos, no azoute e na turbulencia dos temporais. E asegura que tamén ten escoitado un silencio do silencio nas frecuentes néboas que traen consigo o recendo dos pinos e no granito húmido.

Este privilexiado rato de biblioteca, que nunca acadou a categoría de mandarín xudeu, considera que o discurso musical revela innegables indicios do transcendente, da presenza inefable do outro alén da fronteira, pois o canto guíanos até un fogar no que nunca antes tiñamos estado. Aínda que a súa falta de pericia para cantar ou tocar un instrumento o humilla, entende que unha humanidade elemental é a que constitúe o son musical e, polo tanto, é totalmente allea á lóxica. steiner6Educado cunha formación clásica, que ampliou co jazz nos anos de estudante en Chicago, Steiner nunca puido co estrondo e o ruído do rock e tampouco coa banalidade do pop, aínda que, non obstante, fíxolle esta concesión a Edith Piaff: <Os  compases iniciais e o repiqueante acelerando de Je ne regrette rien –o texto é infantil, a melodía estentórea e a política que suscita a letra é pouco atractiva- seduce todos os meus nervios, chégame ata o oso coma unha queimadura fría e arrastra a razón ata sabe Deus que infidelidades cada vez que escoito a canción e cando a escoito, inesperada e recorrente, no meu dentro>.

A vellez. A morte. A enfermidade e a dor. Son outras obsesións deste camarada dos ventos. Pensa que xa está perfilado o xurdimento dunha xerontocracia enferma: <Chega con ter cheirado o medo e o mexo nas salas dos hospitais destinados aos anciáns ou con ter escoitado os berros dos enfermos de Alzheimer, para darse conta do espantoso malgasto –non só devora ao paciente- que supón prolongar a vida artificialmente>. Logo de asegurar que, cando chegue a súa hora, espera atopar a súa propia saída (é partidario da eutanasia), Steiner lánzanos estas preguntas: <¿Existe fanatismo máis sombrío que o de manter vivo a quen debería descansar?> e: <Cal será o estado ontolóxico da vida humana, da personalidade, cando estas sexan replicadas, melloradas e controladas no  laboratorio, no banco de esperma dirixido por ordenador?>.

2 comentarios en “Steiner, no limiar dos 88 anos (III)

  1. Esta respuesta es para Carmen y Magdalena. En cuanto a lo de nombrar a demasiados autores, puede que tengas razón. Pero tampoco es necesario conocerlos ni saber cosas de todos. En esta ocasión, te puedo decir que tampoco yo conozco ni me he leido muchos de los nombres clásicos y modernos que cita Steiner en uno solo de sus libros. Si miras las referencias que hace, por ejemplo en “Presencias reales”, donde está contenida la referencia a Edith Piaf, es casi inabarcable para cualquiera que no haya sido un ratón de biblioteca, tal como se define el mismo Steiner.
    En cuanto al último comentario de Magdalena, indicar que eres muy generosa. Pero no es para tanto. En la última parte de mi “trabajito”, me dedico ha hacer una muy personal recreación de cosas que Steiner relata en “Errata”. Con todo, muchas gracias y unha dulce aperta para las dos desde Boiro.

  2. Hace un rato que se han marchado mis hijos; ha sido un día hermoso a pesar de lo laborioso que suele ser cuando ellos vienen. Merece la pena esas horas en la cocina para luego poder disfrutar de su compañía, de sus risas y diálogos en la sobremesa. Ahora estoy disfrutando también de este inefable y sutil regalo con el que nos ha agasajado Gonzalo. En la primera parte le comenté que era demasiado técnico para poder contestarle pero, leer a nuestro amigo Trasbach es un lujo. Eso de ” aprender a coleccionar silencios” Esa ” estrada rural desvaneciéndose en la niebla” Esa ” cabeza guardando una escena invernal a pesar del paisaje primaveral que se divisa desde la ventana”… toda esa sutilidad con la que envuelve lo que escribe, es néctar de dioses.
    Hoy, ha sido un buen día. He tenido conmigo a los que más quiero y he disfrutado de un buen artículo.
    Un abrazo desde Palmeira Gonzalo.

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *